探析中国英语和中国式英语的差异 英语在中国已经变成一种特有的国际交流手段,这也引起了国内外众多语言学家们的重视和研究。但是,由于两种文化的根本差异,以及英语语言学习过程中的负迁移,在用英语进行日常交流和写作时,生搬硬套汉语句法和词汇的现象经常发生,因此出现了汉语式英语。英语国家的人把这种不符合标准英语的变形英语称之为(Chinglish),即“中国式英语”。笔者在此仅就中国英语的特征、构成、及文化意义,来分析中国式英语与中国英语的相互关系,并对中国式英语的形成原因进行初步探讨。中国式英语;中国英语;标准英语
