天津商务英语学习 翻译如何做到动静皆宜? 1.1英语介词转化成汉语动词英语中名词的大量使用与之相随的是介词(尤其of)也必然增多,名词优势造成介词优势。介词是英语特有的常用词汇,有人甚至称英语是介词的与语言英语常用介词短语取代动词短语,以静代动。介词优势与名词优势相结合,使得英语静态倾向更为显著。例如:(1)The people are with him.人民拥护他。(2)He came to me with a smile.他带着微笑向我走来。1.2英语名词转化成汉语动词英语中很多名词都是从动词变化而来具有动态的意