HereisanadditionalparagraphfortheGreatWalltourguidescriptinEnglishwithChinesetranslation:English:TheGreatWallstretchesover13,000milesacrossnorthernChina,makingitthelongestman-madestructureintheworld.Builtover2,000yearsagoduringtheQinDynasty,itservedasamilitarydefensesystemagainstinvasions.Thewallwindsthroughmountainsandvalleys,withwatchtowersspacedatregularintervalswheresoldierskeptguard.ThemostvisitedsectionnearBeijingfeatureswidewalkwaysandrestoredbattlementsthatgivevisitorsaglimpseintoancientChinesehistoryandengineeringmarvels.Chinesetranslation:长城横跨中国北方,全长超过13,000英里,是世界上最长的人造建筑。它始建于2000多年前的秦朝,当时作为军事防御系统抵御外敌入侵。城墙蜿蜒于群山峡谷之间,每隔一段距离就设有烽火台,古代士兵在此驻守。北京附近最受欢迎的游览段拥有宽阔的步道和修复后的城垛,让游客得以一窥中国古代历史和工程奇迹。