吴方言与普通话的区别主要体现在语音、词汇和语法三个方面。1.**语音**:吴方言保留了古汉语的浊音声母,如“b、d、g”等,而普通话已清化。吴方言的声调也比普通话更复杂,部分地区有7-8个声调,而普通话只有4个。此外,吴方言的韵母系统与普通话差异较大,如“蟹摄”字在吴语中多读为“a”韵,而普通话多为“ai”或“ie”。2.**词汇**:吴方言有许多独特的词汇,如“侬”(你)、“覅”(不要)、“汏”(洗)等,这些词在普通话中并不使用。同时,部分词语的用法不同,如吴语说“吃茶”,而普通话用“喝茶”。3.**语法**:吴方言的语序和虚词使用与普通话有差异。例如,吴语常用“V+快哉”表示动作完成(如“吃快哉”),而普通话用“V+了”(如“吃了”)。此外,吴语的否定词“勿”与普通话的“不”用法不同,如吴语说“勿好”,普通话用“不好”。总体而言,吴方言与普通话差异显著,体现了汉语方言的多样性。