在中国革命的历史长卷中,陈望道先生翻译《共产党宣言》的故事闪耀着真理的光芒。1920年,陈望道在浙江义乌分水塘村的老宅里,夜以继日地工作,将这本马克思主义经典著作首次完整译成中文。他专注到误将墨汁当红糖蘸粽子吃的故事,成为"真理的味道非常甜"这一佳话的由来。这本译著的出版,为当时探索救国道路的先进分子送来了思想火种,对中国共产党的创建和早期发展产生了深远影响。陈望道先生用他的学识和热忱,让马克思主义真理在中国大地上生根发芽,展现了知识分子追求真理、献身革命的崇高精神。