《译介学》是谢天振教授的重要学术著作,主要探讨翻译在跨文化交流中的作用与影响。该书从比较文学和文化研究的视角出发,系统分析了翻译不仅仅是语言转换的过程,更是文化传递和重构的媒介。谢天振教授在书中提出了“创造性叛逆”等核心概念,强调译者在翻译过程中的主体性和创造性,同时揭示了翻译如何影响目标文化的接受与变异。本书对翻译研究、比较文学和文化研究领域具有重要的理论价值和实践意义,是相关学者和学生的必读之作。