詹姆斯·霍姆斯(JamesS.Holmes)是翻译研究领域的重要学者,被誉为“翻译研究学派”的奠基人之一。他在20世纪70年代提出了系统的翻译理论框架,将翻译研究划分为“纯理论”与“应用研究”两大分支,并进一步细分为描述性翻译研究、理论翻译研究和应用翻译研究。霍姆斯强调翻译研究的跨学科性,主张通过科学方法分析翻译现象,推动翻译学成为一门独立学科。他的理论对后来翻译研究的发展产生了深远影响,尤其是为文化转向和描述性翻译研究奠定了基础。霍姆斯的观点至今仍是翻译学界讨论的重要参考。