《寻梦环游记》是迪士尼与皮克斯联合出品的动画电影,讲述了热爱音乐的小男孩米格尔在亡灵节意外进入亡灵世界,开启一段追寻梦想与亲情之旅的故事。该影片融合了墨西哥传统文化元素,画面绚丽,情感真挚,在全球范围内广受好评。从多模态话语分析的视角研究该影片的字幕翻译,可以深入探讨语言符号与非语言符号(如图像、音乐、色彩等)如何在跨文化传播中相互作用。这种分析方法关注字幕翻译如何与影片的视觉、听觉模态协同配合,既传递原语信息,又保持文化特色,同时确保不同文化背景观众的理解与接受。研究可聚焦文化专有项的处理、情感表达的跨模态对应、以及多模态语境下翻译策略的选择等问题,为影视翻译研究提供新的视角。
