奈达的功能对等理论是翻译研究领域的重要理论之一,由美国语言学家尤金·奈达(EugeneNida)提出。该理论强调翻译不仅仅是语言形式的转换,更重要的是实现源语与目标语在功能上的对等,使目标语读者能够获得与源语读者相同或相似的感受和理解。奈达将翻译对等分为形式对等和动态对等(后改称为功能对等),主张在必要时牺牲形式上的对应,以优先保证信息的准确传递和读者的自然接受。这一理论对当代翻译实践和研究产生了深远影响,尤其在《圣经》翻译和文化交流领域得到广泛应用。本文将从理论背景、核心概念、实际应用及评价等方面对奈达的功能对等理论进行初步探讨。